Ayuda para escritores IV: Qué es el cliché y cómo evitarlo

¡Muy buenos días, tardes o noches, sednitas! Hoy vengo con una nueva entrada de la sección de ayuda, ¡empecemos!

Lo más importante que tenemos que hacer para ejercitar nuestra creatividad, en especial si somos escritor@s novat@s, es evitar el cliché, evitarlo como si de la peste se tratase.
Muy bien, dirán, pero, ¿qué es un cliché?
Según la RAE, es una “idea o expresión demasiado repetida o formulada”. Si esto no nos alcanza, el artículo de Wikipedia desarrolla un poco más esta definición:
…una frase, expresión, acción o idea que ha sido usada en exceso, hasta el punto en que pierde la fuerza o novedad pretendida, especialmente si en un principio fue considerada notoriamente poderosa o innovadora.
            En otras palabras, el cliché (o lugar común) es algo que, a fuerza de repetirse, perdió su novedad y fuerza expresiva.
            Veamos algunos ejemplos:
·         El novio raro que hace que el nuevo interés romántico de la protagonista sea más deseable: Sleepless in Seattle, You’ve got mail, French Kiss. Qué raro, las tres con Meg Ryan :P
·         El triángulo amoroso en las novelas para adolescentes: The Vampire Diaries, The Selection, Crepúsculo, Beautiful Disaster.[i]
            Sin embargo, su uso en la literatura suele considerarse un indicio de la falta de creatividad del autor (a menos que sea un maestro y quiera hacer algo más o menos novedoso, como una parodia).
            ¿Por qué?
            Porque cuando miramos algo que ya conocemos, en realidad lo estamos recordando. Ya las conocemos, por lo que no hace falta detenernos demasiado en ellas. Es más, tod@s sabemos lo que son, cómo se llaman, para qué sirven, etc. Compartimos los conceptos de las cosas, las ideas que tenemos de ellas. Es lo que se llama realidad compartida.
No puede ser, me van a decir,  yo veo las cosas como son.
Lamento informarles que no, nadie puede escapar al poder del concepto. Creemos que vemos las cosas como son, pero no. Es más, me atrevería a decir que es algo cultural. Pero me estoy yendo por las ramas. Volviendo a la percepción, estamos tan acostumbrad@s a las cosas que ya conocemos, que apenas les prestamos atención. Si no, piensen, por ejemplo, en lo que pasa si repetimos mucho una misma palabra:
luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna luna
Perdió el significado, ¿no?
Bueno, esto que estoy tratando de explicar es lo que los formalistas rusos llamaron automatización: no percibimos las cosas como son porque ya sabemos cómo son. Las pasamos por alto y nos detenemos sólo en lo nuevo o diferente. En cierto modo, esto es útil porque no podemos detenernos siempre en lo mismo. El cerebro debe estar atento a los estímulos nuevos para reaccionar (nunca se sabe). Pero eso hace que nos olvidemos de lo que se siente, por ejemplo, aprender a andar en bicicleta. La emoción del primer beso. Cosas así. Apreciar la maravilla del momento, sentir la vida.
Los formalistas rusos (y, como ellos, los poetas de vanguardia) pensaban que el arte sirve para descolocarnos, ponernos en una posición incómoda que nos obligue a despertar, preguntarnos qué mierda pasa y tratar de responder esa pregunta.
¿Y esto qué tiene que ver con los clichés?
Tiene que ver todo. Si usamos clichés, nuestros lectores van a hacer una lectura automática.
“Ahora bien, si lo que escribimos se compone en todo momento de lugares comunes (…), no estamos obligando al lector a interpretar, sino a pasar por un camino muchas veces transitado. Eso no es arte.”[ii]
            Así,  no basta con contar una historia. Tenemos que contarla de una forma especial, que nos vuele la cabeza a los lectores. Y eso, sólo lo vamos a conseguir si evitamos los clichés.
            Pero… ¿cómo lo hacemos?
            Volvamos a los formalistas rusos. En “El arte como artificio”, Viktor Schkolvki habla del extrañamiento, también llamado singularización, desfamiliarización o desautomatización. Son palabras largas, pero designan un concepto sencillo: hablar de las cosas como si las viéramos por primera vez o, en su defecto, hablar de las cosas como son, y no como sabemos que son. Veamos este ejemplo:
Su luna de pergamino
Preciosa tocando viene
por un anfibio sendero
de cristales y laureles.[iii]
Luna de pergamino es una metáfora para la pandereta, mientras que anfibio sendero se refiere al camino por donde anda Preciosa, que se encuentra junto a un río, de modo que de un lado tiene el agua (cristal), y del otro, los árboles (laureles).
Como vemos, la imagen es chocante en primer lugar, porque no sabemos de qué nos habla, nos obliga a prestar atención, y así percibimos el paisaje y la escena.
¡Pero yo no puedo hacer eso!
            Sí se puede, pero lleva mucho tiempo y práctica.
Hay otro recurso, más sencillo, que podemos usar para evitar los clichés: mostrar en lugar de contar. Veamos un ejemplo de Poe:
            “Mi amigo caminaba tambaleándose, y al moverse tintinearon los cascabeles de su gorro.”[iv]
            Se nos dan dos indicios, uno de los cuales no es visual, para que nosotros deduzcamos lo borracho que está. No es lo mismo decir: “Mi amigo estaba borracho”. El primer ejemplo nos da una imagen, algo que podemos visualizar y que los lectores somos lo bastante inteligentes como para entender.
            Conclusión
            El cliché en literatura no nos sirve. Remite a cosas recontra conocidas, por lo que los lectores no se detienen en lo que leen. Es un signo de falta de creatividad, porque decimos cosas que ya dijeron otros antes, muchas veces. Si queremos destacar, tenemos que evitarlos; sólo así podremos decir cosas propias. No es fácil, pero se puede. Algunas formas de evitarlos son:
·         hablar de las cosas como si fuera la primera vez que las vemos.
·         hablar de las cosas como las percibimos y no como “sabemos” que son. En este punto vale destacar que podemos usar los cinco sentidos, no sólo la vista.
·         mostrar en lugar de contar.

Les propongo un ejercicio: ¿quién se anima a mostrar alguna de las siguientes situaciones?
·         Estaba asustado.
·         Se enojó mucho.
·         Se cayeron al lago.





[iii] García Lorca, F., “Preciosa y el aire”, en Romancero Gitano. Buenos Aires: Espasa-Calpe. 1993.


Por Denise, correctora y editora.

¿Qué les parece, sednitas? Si lo desean, pueden dejarnos en un comentario la práctica del ejercicio^^


¡Besosos de osos!

Nely, directora sednita
¡No te pierdas nada!

1 comentario:

  1. Acabo de darme cuenta de que equivoqué al escribir Shklovski, qué papelón D:

    ResponderEliminar

¿Tienes algo que comentar? ¿Algo que decirnos? Entonces ¡adelante!, eso sí, recuerda:

-Habla con respeto, cualquier comentario salido de tono será eliminado.
-No hagas SPAM, puedes mandarnos un mail si lo prefieres, pero SPAM no, por favor.
-Por favor utiliza un lenguaje entendible, no pedimos que no tengas faltas de ortografía, pero no utilices lenguaje sms. No todos saben entenderlo.
-No nos dejes tu email aquí, es por tu propia seguridad^^
-Si vas a dejar un comentario referido a alguna de nuestras obras procura no soltar spoilers y, de hacerlo, por favor, avisa.